Dice la canción

Anema e core de Eddie Fisher

album

Spotlight on eddie fisher

10 de diciembre de 2011

Significado de Anema e core

collapse icon

"Anema e core" es una canción interpretrada por Eddie Fisher, incluida en su álbum "Spotlight on Eddie Fisher". Esta pieza se destaca por la fusión de las letras italianas y las adaptaciones en inglés. La música fue compuesta por Ferruccio Tagliavini y las palabras en inglés fueron escritas por Mann Curtis y Harry Akst. Aunque no tengo información sobre premios específicos relacionados con la canción, su melodía y emoción la han convertido en un clásico que resuena con el público.

La letra de "Anema e core" captura una profunda expresión del amor apasionado. El título, que se traduce como "alma y corazón", refleja el compromiso total que el narrador siente hacia su amada. A través de versos que transmiten devoción absoluta, se establece una atmósfera romántica cargada de anhelo. El protagonista expresa estar dispuesto a entregar su vida por la persona amada, lo que revela no solo una fuerte emotividad sino también una vulnerabilidad inherente al amor verdadero.

Analizando más a fondo, podemos detectar elementos de ironía y contradicción en el deseo casi desmesurado del protagonista. Al pronunciar frases como “mi vida entera” o “todas mis almas”, se nos muestra un amor idealizado, aunque también puede implicar una presión abrumadora para satisfacer tales expectativas. Es posible ver esto como una crítica sutil a la concepción convencional del amor romántico donde uno se pierde completamente en el otro.

Un aspecto interesante acerca de "Anema e core" es su origen cinematográfico; fue creada para ser parte de una película italiana, lo que da cuenta del intercambio cultural entre Italia y Estados Unidos durante esa época. Este crucero musical entre diferentes lenguas y estilos también contribuye al atractivo universal de la canción, permitiendo que integre diversos sentidos emocionales a través de sus letras; desde el deseo hasta la añoranza.

En cuanto a datos curiosos sobre la grabación, Eddie Fisher era conocido no solo por su talento vocal sino también por sus tumultuosas relaciones personales con figuras icónicas del espectáculo, lo cual aportó un aire dramático adicional a sus interpretaciones. Su interpretación sincera fue bien recibida tanto críticamente como comercialmente, convirtiéndose en uno de los temas característicos en conciertos y presentaciones televisivas.

A lo largo del tiempo, "Anema e core" ha perdurado no solo como un hermoso testimonio del romanticismo clásico si no también como un recordatorio de cómo las emociones humanas pueden encontrar resonancia más allá de las barreras lingüísticas. A través de esta pieza musical tan sentida, podemos apreciar cómo distintas culturas expresan experiencias similares relacionadas con el amor; algo verdaderamente universal.

En resumen, "Anema e core" es mucho más que solo una canción romántica; encapsula sentimientos complejos sobre el amor y ofrece un espacio para reflexionar sobre nuestra propia relación con estos conceptos emocionales esenciales. La lenta pero constante evolución de esta obra desde su creación hasta hoy subraya cuán profundamente puede resonar la música en nuestro interior y cómo puede unirnos a pesar del tiempo y las distancias culturales.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Anema e coreeddie fisherenglish words by mann curtis and harry akst; italian words by tito manlio;music by salve d' by ferruccio tagliavini in the italian film "anema e ;-featured in the revue "john murray anderson's ;-best selling record by eddie earlier english-language version, en d "until," recorded on rca victor by dinah life i'd give for you, anema e core,i only live for you, anema e have but one desire and it's to love you,with all my heart, with all my soul, my whole life stars i'll make your crown and kneel before pray you'll take my hand, for i adore up the doors leading to heaven,a heaven mine and yours, anema e life i'd give for you, anema e core,i only live for you, anema e have but one desire and it's to love you,with all my heart, with all my soul, my whole life ev'ry dream i stand breathless before pray you'll take my hand, for i adore up the doors leading to heaven,a heaven mine and yours, anema e : gloria "montcomags" />

Letra traducida a Español

Anema e core
Palabras en inglés por Mann Curtis y Harry Akst; palabras en italiano por Tito Manlio; música de Salve d'Ferruccio Tagliavini en la película italiana "Anema e"; destacado en la revista "John Murray Anderson's"; disco más vendido por Eddie, versión anterior en inglés, "Until," grabada en RCA Victor por Dinah.
Por ti daría mi vida, anema e core,
solo vivo por ti, anema e,
tengo un único deseo y es amarte,
con todo mi corazón, con toda mi alma,
mi vida entera.
Estrellas haré tu corona y me arrodillaré ante ti,
te ruego que tomes mi mano, porque te adoro.
Subiendo las puertas que conducen al cielo,
un cielo mío y tuyo, anema e:
por ti daría mi vida, anema e core,
solo vivo por ti, anema e,
tengo un único deseo y es amarte,
con todo mi corazón, con toda mi alma,
mi vida entera.
Cada sueño me deja sin aliento,
te ruego que tomes mi mano, porque te adoro.
Subiendo las puertas que conducen al cielo,
un cielo mío y tuyo, anema e: gloria "montcomags".

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Eddie fisher

Más canciones de Eddie Fisher