Ice cream (en portugués) de Ciara Newell
Letra de Ice cream (en portugués)
Fale comigo
Você fala comigo
Não pia antes de levantar o bebê
Não desapareça
Você hesita
Você parece que esperar
Por todo o tempo que tivemos parece
Um mundo de distância
Quem vai dizer que ficarei bem
Faremos isso através da noite
Não quero acordar neste estado
Eu só quero que nós dois a sorrir
Porque nós somos os mesmos
E eu sei que nunca vou mudar
Olha, eu comprei o seu sorvete favorito
Eu não quero vê-lo
Derreter
Se você sair agora
Eu não sei se poderia ser o mesmo bebê
Basta falar comigo
Porque eu quero que você fique aqui comigo
As memórias
As coisas que fizemos
Eu tranquei dentro do meu coração
Onde eu sei que não vou esquecer
E agora
Quem vai dizer que ficarei bem
Faremos isso através da noite
Não quero acordar neste estado
Eu só quero que nós dois a sorrir
Porque nós somos os mesmos
E eu sei que nunca vou mudar
Olha, eu comprei o seu sorvete favorito
Eu não quero vê-lo
Derreter
Se você sair agora
Eu não sei se poderia ser o mesmo bebê
Basta falar comigo
Porque eu quero que você fique aqui comigo
Eu quero que você fique aqui comigo
Traducción de Ice cream (en portugués)
Letra traducida a Español
Traducción de la letra realizada con IA.0
0
Tendencias de esta semana

Da introduction
Bone thugs n harmony

Ya llegó el carnaval
Formula Abierta

Geisha vaquera
Jotdog

Just close your eyes de story of the year (Traducida a Español)
Story of the year

Vacio Sin Ti
Nathan

Dark moon
Bonnie guitar

Otro día más sin verte
Jon Secada

Arabian gold
Modern talking

Coffee
Miguel

Death rocker
Dover

Sempre balla
Txarango

Atomic clock
Monster magnet

La Tacoma
El Komander

Der henker
Blood

Que Levante la Mano
El Mimoso Luis Antonio López