Marraquesh night market (Traducida a Español) de Loreena Mckennitt
Letra de Marraquesh night market (Traducida a Español)
Ellos se juntan en círculos,
Las lámparas alumbran sus caras,
Las rocas crecientes de la Luna en el cielo,
Los poetas que tabalean,
Mantienen los latidos del corazón suspendidos,
Los remolinos de humo encima y luego esto muere.
Querrías mi mascara?
Querrías mi espejo?
Grita el hombre de la capucha en las sombras,
Tú puedes mirarte a ti mismo,
Tú puedes mirar el uno y el otro,
Tú puedes mirar la cara, la cara de tu dios.
Las historias son tejidas,
Dicen fortunas buenas,
La verdad es medida por su peso en oro,
La mentira mágica dispersada,
En las mantas sobre la tierra,
La Fe es evocada en el sonido del mercado de la noche.
Querrías mi mascara?
Querrías mi espejo?
Grita el hombre de la capucha en las sombras,
Tú puedes mirarte a ti mismo,
Tú puedes mirar el uno y el otro,
Tú puedes mirar la cara, la cara de tu dios.
Las lecciones están escritas,
Sobre los pergaminos de papel,
Ellos han sido llevados por los caballos en el río Nilo,
Dice la voz que vaga,
En la luz de la lumbre, la cobra,
Echa una llama una risa de encantador.
Querrías mi mascara?
Querrías mi espejo?
Grita el hombre de la capucha en las sombras,
Tú puedes mirarte a ti mismo,
Tú puedes mirar el uno y el otro,
Tú puedes mirar la cara, la cara de tu dios.
0
0
Tendencias de esta semana

Da introduction
Bone thugs n harmony

Ya llegó el carnaval
Formula Abierta

Geisha vaquera
Jotdog

Just close your eyes de story of the year (Traducida a Español)
Story of the year

Vacio Sin Ti
Nathan

Dark moon
Bonnie guitar

Otro día más sin verte
Jon Secada

Arabian gold
Modern talking

Coffee
Miguel

Death rocker
Dover

Sempre balla
Txarango

Atomic clock
Monster magnet

La Tacoma
El Komander

Der henker
Blood

Que Levante la Mano
El Mimoso Luis Antonio López