Waarom de Marco Borsato
Letra de Waarom
Kijk me eens aan
had jij gedacht dat we hier samen zouden staan
zij aan zij
ik kan het niet geloven
hoe vaak ben ik niet bijna bij je weggegaan
of jij bij mij
maar steeds als je bijna buiten was
dan pakte ik je handen vast
en jij kwam terug
en steeds wanneer ik zei dat ik zou gaan
kwam jij me toch weer achterna
en nooit heb ik spijt gehad
nooit een moment
dus waarom zeg je me nu dat het over is
en waarom weet je het zeker
als het water ons samen tot de lippen stond
of een van ons tweeën het niet leuk meer vond
was er altijd die ander
die zachtjes zei
ik hou zo veel van jou
kijk me eens aan
we hebben samen zo vaak in de storm gestaan
in de zee
met huizenhoge golven
we waren sterker dan de krachtigste orkaan
met z'n twee
steeds als ik haast verdrinken zou
dan klampte ik me vast aan jou
en jij was daar
of ik kwam naar je toe en ving
jou op wanneer je bijna onderging
en nooit heb ik spijt gehad
nee, nooit een moment
en waarom zeg je me nu dat het over is
en waarom weet je het zeker
als het water ons samen tot de lippen stond
of als een van ons tweeën het niet leuk meer vond
was er altijd die ander die dan zachtjes zei
ik hou ik hou zo veel van jou
zo veel van jou
Traducción de Waarom
Letra traducida a Español
Traducción de la letra realizada con IA.0
0
Tendencias de esta semana

Da introduction
Bone thugs n harmony

Ya llegó el carnaval
Formula Abierta

Geisha vaquera
Jotdog

Just close your eyes de story of the year (Traducida a Español)
Story of the year

Vacio Sin Ti
Nathan

Dark moon
Bonnie guitar

Otro día más sin verte
Jon Secada

Arabian gold
Modern talking

Coffee
Miguel

Death rocker
Dover

Sempre balla
Txarango

Atomic clock
Monster magnet

La Tacoma
El Komander

Der henker
Blood

Que Levante la Mano
El Mimoso Luis Antonio López