Dice la canción

From ancient times (starless skies burn to ash) de Absu

album

From ancient times (starless skies burn to ash) (Single)

16 de diciembre de 2011

Significado de From ancient times (starless skies burn to ash)

collapse icon

La canción "From ancient times (starless skies burn to ash)" es interpretada por la banda de black metal Absu. La letra de la canción habla sobre la decadencia, la conquista y la búsqueda de la inmortalidad a lo largo del tiempo. El tema de las antiguas civilizaciones y su caída se entrelaza con imágenes oscuras y apocalípticas, creando una atmósfera intensa y misteriosa.

En las primeras estrofas, se describe un paisaje desolado donde todo se convierte en polvo y cenizas, mientras los seres continúan persiguiendo ilusiones pasadas. Se menciona también la presencia de lagos tranquilos que reflejan el brillo en todas partes, simbolizando un estado de reflexión profunda ante la mortalidad y el paso del tiempo.

La referencia a "the weakened flesh" (la carne debilitada) sugiere vulnerabilidad ante el destino inevitable, con una visión de inmortalidad o permanencia más allá de la muerte. La mención de cielos sin estrellas deja entrever un mundo desprovisto de luz y esperanza, sumergido en la oscuridad eterna.

En el coro, se alaba a los tiempos antiguos como si representaran el final absoluto, comparándose con elementos terrenales como Tara, que nunca simularán ni fingirán algo distinto. La frase en latín "dies irae, dies illa" hace referencia al Juicio Final y a que todo lo oculto saldrá a la luz sin dejar nada impune.

La estructura poética de las letras combina metáforas ancestrales con referencias simbólicas religiosas para transmitir un mensaje denso y cargado de significado sobre el paso del tiempo, la transitoriedad de la vida y el eterno ciclo de decadencia y renacimiento.

La canción fue publicada el 16 de diciembre del año 2011. A pesar de ser una pieza perteneciente al género del black metal extremo, Absu logra crear una atmósfera única con su mezcla distintiva de elementos mitológicos e introspectivos en sus letras.

En definitiva, "From ancient times (starless skies burn to ash)" es una canción que invita a reflexionar sobre nuestra propia mortalidad, explorando temas profundos sobre la historia humana, las ilusiones perdidas y los ciclos interminables que moldean nuestro destino individual y colectivo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Blazing to their pikes
turning to dust
gusting with the wind
they (still) dream of an older delusion
Reigning, raining
dampening the empire
their excursion burns with the ashes
Calm lakes mirrored
glistening everywhere
they rove through the waters and fires
Silent seas paused
enlightening low light
their visions for imperishability
The weakened flesh
expecting downfall
their ashes spread through lightless, starless skies
The eminence
not expecting wind
they (now) think of a newer illusion

praise - the ancient times
as earth - equates their end
command - the ancient times
like tara - shall never pretend
dies - irae, dies illa
quidquid - latet adparebit
nil - inultum remanebit
depose - towards ancient times

Letra traducida a Español

Ardiendo en sus lanzas
convirtiéndose en polvo
golpeando con el viento
ellos (aún) sueñan con una antigua ilusión
Reinando, lloviendo
empapando el imperio
su excursión arde con las cenizas
Lagos tranquilos reflejados
brillando por todas partes
ellos vagan a través de las aguas y fuegos
Mares silenciosos pausados
iluminando la luz baja
sus visiones de inmortalidad
La carne debilitada
esperando la caída
sus cenizas se esparcen a través de los cielos sin luz, sin estrellas
La eminencia
no esperando el viento
ellos (ahora) piensan en una nueva ilusión

alabanza - los tiempos antiguos
como la tierra - iguala su fin
manda - los tiempos antiguos
como tara - nunca pretenderá
muere - irae, dies illa
todo lo que está oculto se revelará
nada - sin castigo permanecerá
deponer - hacia los tiempos antiguos

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados